Print This Page

Ve vlastní věci: prosím o podporu

Jak jste Vy, milí čtenáři, mohli odvodit z předchozího příspěvku, podílí se náš Kruh přátel na nákladném výstavním projektu. Má sloužit také - což v příspěvku bohužel není vyjádřeno - k "objasňování starých společných kulturních a lidských záležitostí" mezi Čechy a Němci, jak je formulováno v našich stanovách. Současně má také být malým přínosem k tomu, aby ve vědomí lidí "Čechy.....opět zaujímaly historicky i zeměpisně centrální postavení v Evropě", jak se praví v dodatku k tomuto dokumentu. Zvláštní význam má to, aby při plném obsahovém i formálním souznění byly zpracovány jazykové varianty prezentace, tj. v německém i českém jazyce. Našemu členovi, panu Karlu Sperlovi a jeho rodině, jsme povinováni velkým díkem za to, že se ujal překladu do českého jazyka. Česká varianta bude k dispozici asi od 1.července 2006. Má pracovní název "Karel IV.v Braniborsku". Obě varianty jsou koncipovány jako putovní výstava.

Patnáct barevných textově-obrazových tabulí má rozměry 60x80 cm. Jsou sestaveny z digitalizovaných údajů, vytištěných a zarámovaných do skla. Zobrazují původní snímky stavebních objektů, listin, pečetí, mincí a uměleckých předmětů z doby Karla IV. v tehdejším Braniborsku, doplněné reprodukcemi. Všechny předměty pocházejí z regionálních muzejí a archivů. K nim jsou zpracovány krátké informativní texty. Prezentace se soustřeďuje na centrum tehdejšího poddanského území Karla IV. , na jeho rezidenci Tangermünde a okolí, nacházející se - podle stávající politické struktury - na severu spolkové země Sasko-Anhaltsko (v Altmarce) a na západě spolkové země Braniborsko. K německé variantě je vydán pro české návštěvníky sešitek s českými texty, k české variantě zase s texty německými.

Protože je Karel IV. v České republice mimořádně oblíben, mohla by prezentace české varianty narážet na jisté zájmy. Rozhodující bude, aby tento záměr byl propagován, především proto, aby byl umožněn dobrý start projektu. Tady bude zapotřebí Vaší pomoci. Obracím se na Vás, milé čtenářky a milí čtenáři, s prosbou, přezkoumat ve Vašem okolí možnosti a vykonat první kontakty, zda a kde by se tato výstava mohla uskutečnit. V úvahu připadají muzea, budovy správní a kulturní instituce, střediska setkávání atp. Pro začátek výstav bych tabule osobně dovezl, instaloval a - bude-li to žádáno - účastnil se vernisáže. Pro další informace budu rád k dispozici. Z Vašich pozitivních reakcí bych se velmi radoval. Sdělení zasílejte prosím na moji adresu nebo na členy předsednictva (viz impresum na zadní straně tohoto sešitu).

Závěrem jeden technický pokyn: Zarámované tabule mohou být pověšeny na háky na stěnu nebo - tak jako v muzejích a galeriích je často obvyklé - připevněny na šňůrách či podstavcích. K tomu bude zapotřebí cca 12 až 14 běžných metrů výstavní plochy.

Eberhard Kemnitz (překlad: M.Váchal)